Чувство юмора — способность человека подмечать в явлениях их комические стороны, эмоционально на них откликаясь. Чувство юмора предполагает наличие положительного идеала, без которого оно вырождается в негативные явления вроде пошлости и цинизма. Довлатов писал: «Юмор — инверсия жизни. Лучше так: юмор — инверсия здравого смысла. Улыбка разума.» Улыбка — выражение эмоции, сама по себе эмоция, чувство. Разум же безэмоционален по природе своей. Две противоположности — разумное и чувственное, лед и пламень,- порождают юмор. Разумную эмоцию.
Сатира, язвительность, сарказм, ёрничание — понятия сходные, но в них меньше от эмоции, больше от разума. Да и сама эмоциональная составляющая в них иная — злая. Ухмылка, не улыбка. А вот по отношению к объекту юмора, который как бы подвергается своеобразной эмоциональной критике, сохраняется дружелюбие.
Говорят, смех продлевает жизнь. Говорят, если человек может смеяться, еще не все потеряно. Но что же такое это самое чувство юмора? В чем измеряется? Чего оно вообще стоит? И если чувство юмора у человека (доброго, хорошего, умного) напрочь отсутствует, то надо ли делать какие-то выводы? А если да, то какие?
Можно ли «научить» юмору? Обучить можно науке — порождению разума,- с чувствами же все обстоит сложнее. Если у человека нет музыкального слуха, он может освоить музыкальный инструмент, заучить правила игры и в результате развить музыкальный слух. Можно научить малограмотного человека правильному письму и грамотной речи, но можно ли научить человека чувствовать язык?
Вспоминается старая итальянская комедия «Укрощение строптивого» с Адриано Челентано. Там есть замечательный эпизод: герой Челентано смотрит со своей знакомой комедию, кажется, Чаплина, где человек постоянно поскальзывается на банановой кожуре и падает. Юмор не слишком далекий, но поставлено смешно. Знакомая хохочет, герой Челентано мрачным тяжелым взглядом смотрит то на нее, то на экран и пытается понять, что же она видит смешного. Пытается не почувствовать, но понять. Усилия тщетны, и он просто принимает за аксиому: «если человек поскользнулся на кожуре банана и упал, это смешно». Некоторое время спустя знакомая поскальзывается и кубарем летит с лестницы, герой Челентано смеется и потом искренне(?) недоумевает, почему эта реакция опять воспринята в штыки — ведь ситуация точно как в фильме; почему тогда надо было смеяться, а сейчас — нельзя? В чем разница?
В искренности этого недоумения я все-таки сомневаюсь. Да, герой Челентано показан как специфический эгоист и вообще «особо тяжелый случай», и все-таки трудно представить эту самую невозможность различить контекст. Уж проще представить намеренный сарказм и издевку, ёрничанье и демонстрацию позиции «в фильме не было причин для смеха».
Разница «смешно / не смешно» напрямую зависит от контекста и способности чувствовать эту разницу, играть с нею, ощущать комизм ситуации, а не только действия как такового. Умение подмечать «перлы» в окружающем — необходимые «составляющие» чувства юмора.
Юмор бывает разный. Наиболее примитивные его формы — «эмоциональные»: «тортовый юмор» (из серии метания торта в лицо, смешные падения и пр.) и юмор, замешанный на отношениях полов. Последний вариант имеет больше шансов плавно перейти в пошлость, первый — в глупость.
Более сложные, утонченные варианты -«разумные»: ситуативный юмор, комедия положений и, наконец, игра слов. Впрочем, бывает и предельно пошлая игра слов, и тонкие шутки из «примитивной области».
Кстати, словосочетание «примитивный юмор» содержит не столько негативную окраску (область эмоций), сколько оценку уровня шутки: уровень развития, необходимый для того, чтобы оценить остроту (область разума).
Половые различия в восприятии ситуации — одна из популярных тем для шуток. Американские ученые утверждают, что верно и обратное: мужчины и женщины воспринимают шутки по-разному. При этом женщины получают от действительно забавных приколов больше удовольствия. Причина в том, что женщины более склонны анализировать шутки и меньше ожидают, что любая фраза будет забавной. И в итоге больше радуются шуткам, которые действительно показались смешными. По результатам исследования выходит, что мужчины больше тяготеют к односложным шуткам, слоганам и афоризмам, а женщины больше ценят забавные истории.
Примитивный юмор — это юмор «рыжего клоуна», основанный на том, что «старо как мир» и не требует напряжения серых клеточек. Например, комедия положений «Американский пирог» примитивна, но по-своему хороша. Юмор на грани пошлости, но никак не за гранью. Весело, забавно, легко. Вызывает смех, но не побуждает к мысли. Что вполне естественно, поскольку у человека ниже пояса нет ничего разумного. Если уж речь зашла о «простых» комедиях, нельзя не вспомнить понятие «французской комедии» — замечательные легкие фильмы с Луи де Фюнесом и Пьером Ришаром. Да, юмор в них не очень далекий, но легкий и чистый, даже светлый в
каком-то смысле.
Старая добрая комедия «Ирония судьбы или с легким паром» тоже «о вечном», то бишь об отношении полов, тоже комедия положений. Разница в уровне шуток. Смех смехом, но еще и пища для размышлений. (Один монолог Ипполита чего стоит!) Возможно, разница еще и в том, что «Ирония» не только комична, но и трагикомична. На мой взгляд, чистая комедия, как правило, проигрывает трагикомедии по уровню. Примеры трагикомедий из немецкого кино: «Мужчины» и «Никто меня не любит» режиссера Д. Дёррие.
Судить о наличии или отсутствии чувства юмора можно уже по тому, как человек понимает шутки, улавливает ли он комизм ситуации, может ли посмеяться над шуткой, направленной не только в чужой, но и в собственный адрес.
Все, связанное с юмором, более чем относительно. Фильм «Дневник Бриджит Джонс»- смешной и легкий на фоне книги, по которой он был снят, и выглядит недалеким и глупым.
Отсутствие или недостаток чувства юмора свидетельствует как о сниженном эмоциональном уровне (неприятие «простых» шуток как таковых), так и о недостаточном интеллектуальном развитии личности (неумение понять юмор ситуации, игру слов и т.п.). В первом случае человек «кривится», т.к. считает, что собеседник сказал глупость, во втором же часто подозревает в непонятой шутке издевку в свой адрес. В обоих случаях приходится исключить из общения любой намек на юмор — во избежание недопонимания. Что делает общение более напряженным. Ведь все же чувство юмора — замечательное чувство…